par Cyril Camus
•
11 février 2025
Le livre que j'ai écrit sur les œuvres de Neil Gaiman, et qui a été publié en français par les Presses Universitaires de Rennes en 2018, va finalement avoir, en 2026 ou au début de 2027, une édition en langue anglaise, traduite par moi-même et publiée par McFarland. Bien sûr, j'aurais préféré que ce projet de bouquin soit accepté par un éditeur américain de nombreuses années avant que Gaiman ne se révèle (ou ne soit, en tout cas, accusé par de nombreuses femmes d') être un prédateur sexuel, mais comme ça n'a pas été le cas, qu'il soit évidemment clair qu'une analyse critique du contenu, des références et des effets qu'on trouve dans des bandes dessinées, des livres et des films ne constitue pas un témoignage de soutien aux crimes de leur auteur si cet auteur s'avère être un criminel. L'analyse elle-même sera accompagnée d'une préface et de quelques notes traitant de ce problème, et ceux qui ont lu l'édition française savent que le livre: 1°) se concentre plus particulièrement sur les œuvres de Gaiman, mais n'en traite pas de façon exclusive, et porte sur des questions plus larges relatives au fantastique, à la culture populaire et à la culture plus généralement; 2°) est un ouvrage d'analyse typique de la culture universitaire française, et n'a, en cela, pas du tout le ton dithyrambique ou hagiographique qu'on peut trouver dans nombre de publications sur Gaiman, y compris certaines des publications universitaires ou semi-universitaires qui sont déjà disponibles en anglais (pas que j'ai eu la moindre idée que Gaiman soit autre chose que le gars sympa qu'il avait l'air d'être; mais, ce n'est juste, à mon sens, pas du tout l'objectif d'une telle analyse que de "célébrer" le "génie" d'un auteur). Les victimes des crimes dont Gaiman est accusé ont en tout cas tout mon soutien, et je leur souhaite de se reconstruire et d'obtenir justice. ________________________________________________________________________________________________________________________ The book I wrote on Neil Gaiman's works, and which was published in French by Presses Universitaires de Rennes in 2018, will eventually have, in 2026 or early 2027, an English-language edition, translated by myself and published by McFarland. Obviously I would have preferred that book project to be accepted by a US publisher many years before Gaiman was revealed (or credibly alleged by multiple victims) to be a sexual predator, but things being as they are, a scholarly analysis of what comics, books and movies contain and do and reference is obviously not an endorsement of their author's crimes if that author turns out to be a criminal. The analysis itself will be augmented with a preface and a few footnotes that address that issue, and those who have read the French version know that the book: 1°) focuses on Gaiman's works, but is not exclusively about them, having some points to make about culture, popular culture, and fantasy more broadly; 2°) is a typically French academic work of scholarly analysis, and, as such, has nothing of the celebratory tone and kind of hero worship that transpire in many publications about Gaiman, even some of the academic or semi-academic ones already available in English (not that I had any hunch, at the time, that he might be anything else than the rather nice bloke that he seemed to be; it's just that celebration and hero worship are really not the point of scholarly analysis in my opinion). That said, my sympathy goes to the survivors of Gaiman's alleged crimes, to whom I wish to find solace and justice.